"The Nightmare before Christmas" ist ein Gothic-Filmklassiker, bei dem ich nie weiß, ob ich ihn im Oktober oder im Dezember schauen soll. Deshalb gucke ich ihn meist im November. Endlich habe ich zu meinem hübschen Litjoy Crate-Lesezeichen ein passendes Buch!
Die Geschichte dürfte den meisten bekannt sein: Jack Skellington, ein wandelndes Skelett und Vorsitzender von Halloweentown, ist es Leid, jedes Jahr Menschen zu erschrecken und immer denselben Horror zu verbreiten. Deprimiert wandelt er durch den Wald, wo er eine magische Tür nach Christmas Town entdeckt. Er lernt Mitgefühl, Nächstenliebe, Geschenke und Schnee kennen und will dies gerne nach Halloweentown importieren - das ist leichter gewollt als gemacht...
Der Film ist dabei 1:1 nacherzählt worden, wenn auch ohne die fetzigen Lieder. Wäre witzig, wenn die mit abgedruckt worden wären.
Inzwischen wurde dieser Klassiker in mehreren Büchern adaptiert:
~ Diese Variante als Textbuch mit Filmfotos.
~ Die 20th Anniversary Edition mit Illustrationen.
~ Mehrere Manga-Adaptionen (die neuste ist dabei "Zero's Journey", über den Geisterhund).
Der Übersetzer dieses Büchleins (100 Seiten in extrem großer Schrift) hat entweder damals den Film noch nicht gesehen gehabt oder sich nicht mit den Übersetzern des Drehbuchs kurzgeschlossen - er hat die Namen der Charaktere teilweise übersetzt, teilweise verhunzt:
~ Jack Skellington heißt Jack Geripper (ja, mit R am Ende!)
~ Nicki Graus heißt Niko Graus
~ Oogie Boogie heißt Huh-Buh
~ Lock, Shock & Barrel heißen im Film Furcht, Angst & Schrecken, im Buch aber Rumpf, Stumpf & Stiel (WTF?)
Insgesamt also etwas gewöhnungsbedürftig, als kurze Unterhaltung zwischendurch aber durchaus witzig. Eine Kollegin von mir kann "Nightmare" nicht schauen, weil ihr Mann es nicht mag, vielleicht könnte man solch armen Menschen ja so helfen, hihi.
~ Lilith ~
10.10.2019